Faire connaître le Jikji au monde entier
Pourquoi consacrons-nous ce site Web au Jikji ?
Avec 5 000 ans d’histoire, la Corée possède un riche patrimoine culturel.
Pourquoi avons-nous choisi le Jikji ?
Tout d’abord, le Jikji, qui est considéré comme le premier livre au monde à avoir été imprimé avec des caractères métalliques amovibles, illustre la culture avancée de la Corée tout au long de son histoire.
Comme moi-même, vous avez probablement appris l’existence des caractères métalliques mobiles à l’école avec l’impression de la Bible de Gutenberg.
La fabrication du papier et la presse à imprimer, y compris l’impression sur bois et l’impression à caractères métalliques, sont des étapes importantes de l’histoire mondiale et sont largement abordées dans les manuels scolaires. L’impression à caractères métalliques mobiles a démocratisé l’information et la connaissance et a déclenché des événements révolutionnaires, tels que la Renaissance, la Réforme, les Révolutions civiles et la Révolution industrielle.
La Bible de Gutenberg figure dans tous les manuels d’histoire du monde car elle a été imprimée avec des caractères métalliques mobiles qui ont permis la publication de masse. C’est l’un des biens documentaires les plus connus au monde. En revanche, le Jikji est inconnu de la plupart des gens, bien qu’il s’agisse du plus vieux livre imprimé au monde, 78 ans avant la Bible de Gutenberg.
VANK a donc lancé une campagne pour promouvoir la valeur universelle du Jikji auprès des éditeurs de manuels scolaires, des encyclopédies, des musées et des bibliothèques du monde entier. En conséquence, nous avons ajouté le Jikji aux sites Web des principaux éditeurs de manuels scolaires comme Dorling Kindersley, des encyclopédies, des bibliothèques et des musées, ainsi que d’autres sites Web éducatifs.
Deuxièmement, Jikji peut améliorer la perception globale de l’histoire coréenne.
Dans de nombreux manuels d’histoire mondiale, l’histoire de la Corée a été écrite dans le cadre de l’histoire de la Chine et du Japon. Dans ce cadre, la Corée est souvent décrite comme une victime des invasions et de la colonisation étrangères tout au long de son histoire. Par conséquent, de nombreuses personnes dans le monde perçoivent l’histoire de la Corée comme dépendante de la Chine et du Japon. Le plus gros problème est que le patrimoine culturel unique et créatif de la Corée n’est pas reflété dans les manuels d’histoire internationaux.
Pourquoi l’histoire de la Corée est-elle déformée dans les manuels d’histoire internationaux ?
L’une des principales tâches sur lesquelles le Japon s’est concentré pendant son occupation de la Corée (1910 – 1945) a été de remodeler l’histoire coréenne. Le Japon a créé et diffusé l’image d’une Corée inférieure, peu originale et incapable de s’autogouverner.
De plus, en dépeignant la Corée comme un État vassal de la Chine, le Japon a justifié son annexion de la Corée, comme s’il avait libéré la Corée de la Chine. Le Japon a utilisé cette image déformée de la Corée pour obtenir un soutien international à son expansion coloniale.
VANK est déterminé à briser les stéréotypes négatifs sur l’histoire de la Corée, qui sont des vestiges de l’impérialisme japonais. Le Jikji témoigne de l’originalité de la Corée, car il s’agit du plus ancien livre au monde imprimé avec des caractères métalliques mobiles, considérés comme l’une des plus grandes inventions de l’histoire humaine. Grâce à sa technologie d’impression avancée, la Corée a imprimé le Mugujeonggwang Daedaranigyeong, la plus ancienne gravure sur bois du monde, en 751, et le Jikji, la plus ancienne impression à caractères métalliques mobiles du monde, en 1377. La longue histoire de l’impression de livres indique que la Corée possède une culture unique et avancée. En outre, la Corée possède le quatrième plus grand nombre de biens du patrimoine documentaire inscrits sur le registre de la Mémoire du monde (MoW) de l’UNESCO. En 2018, l’Allemagne et le Royaume-Uni sont classés premiers avec respectivement 23 biens et la Pologne est deuxième avec 17 biens en nombre d’inscriptions MoW. Dans la région Asie et Pacifique, la Corée est classée première avec 16 biens, précédant la Chine avec 13 biens et le Japon avec 7 biens.
Troisièmement, le Jikji peut briser l’eurocentrisme en transmettant l’histoire de la culture avancée de l’Asie.
L’eurocentrisme est une vision du monde qui considère la civilisation occidentale comme supérieure aux autres. Le Jikji remet en question cette vision du monde, en exigeant un changement de perception. Il stimule l’imagination en montrant que la presse à imprimer de Gutenberg, l’invention dont l’Occident est le plus fier, pourrait avoir été influencée par le royaume coréen de Goryeo en Asie. Le Jikji a précédé la Bible de Gutenberg de 78 ans et Goryeo entretenait des relations étroites avec l’empire mongol, au point que celui-ci avait une impératrice originaire de Goryeo. Il est possible que la technologie des caractères métalliques mobiles de Goryeo ait été diffusée en Europe par l’intermédiaire de l’empire mongol.
Un réalisateur de documentaires canadien a entrepris un voyage pour explorer cette possibilité. David Redman a réalisé un documentaire intitulé “Dancing with Jikji”. Il soupçonnait la possibilité que la technologie des caractères métalliques mobiles de Goryeo ait pu être transférée en Europe occidentale par l’Empire mongol, qui avait de fréquentes interactions avec le Vatican.
Dans ce documentaire, Redman explore la possibilité que la presse à caractères métalliques mobiles de Goryeo ait influencé Gutenberg.
Il s’est particulièrement intéressé à la période comprise entre l’impression du Jikji en 1377 et l’impression de la Bible de Gutenberg en 1455, à la recherche de la possibilité d’un échange culturel. Après un travail acharné, il a finalement fait une grande découverte dans les archives secrètes du Vatican. Il s’agit d’une lettre que le pape Jean XXII a envoyée à un roi de Goryeo en 1333. Le pape y exprimait sa gratitude pour l’hospitalité de Goryeo envers sa délégation.
Cette lettre réécrivait l’histoire de l’Église catholique en Corée qui avait reconnu Gregorio Cespedes, venu en Corée en 1594, comme le premier prêtre européen à visiter la Corée. Elle proposait également un échange culturel entre Goryeo et l’Europe. L’ancien vice-président américain Al Gore a soutenu cette idée. Lors d’un forum mondial, il a déclaré dans son discours : “On sait en Occident que Gutenberg a inventé pour la première fois la technologie de l’imprimerie, mais cette technologie a été apprise de Corée grâce à une délégation papale qui a visité le royaume coréen. J’ai pris connaissance de ce fait au Musée suisse du papier, de l’écriture et de l’imprimerie. Gutenberg avait un ami dans la délégation papale”.
Comme décrit ci-dessus, il existe une possibilité distincte que la technologie d’impression de Goryeo ait influencé l’invention de la presse à imprimer en Europe. Le Mugujeonggwang Daedaranigyeong, le plus ancien livre imprimé au monde, en est la preuve. Il est historiquement établi que la Corée a transféré sa technologie des caractères métalliques au Japon. En outre, la période de Goryeo, au cours de laquelle le Jikji a été imprimé, coïncide avec la domination mondiale de l’empire mongol. Au cours de cette période, les échanges culturels entre l’Est et l’Ouest étaient très actifs grâce aux routes de la soie. Il n’est pas exagéré d’imaginer que la technologie d’impression à caractères métalliques mobiles de Goryeo a atteint Gutenberg en Allemagne.
Lorsque le Jikji sera connu du monde entier, il incitera les Occidentaux à voir le monde avec une perspective plus équilibrée en brisant l’eurocentrisme.
Ce site Web a été créé pour vous aider à acquérir une nouvelle perspective sur l’histoire de la Corée et à découvrir la valeur de l’Asie à travers l’histoire de la Corée en vous présentant le Jikji.