L’influence et l’importance des caractères métalliques coréens
Bien que les caractères métalliques coréens aient été créés avant ceux de Gutenberg, certains pensent qu’ils sont moins importants parce qu’ils ont eu moins d’influence d’un point de vue historique.
J’admets que l’on puisse voir les choses ainsi, mais n’est-ce pas là une perspective occidentale ? Parce que l’humanité a évolué à partir d’une base occidentale, les points de vue de l’Occident ont eu une énorme influence sur le monde. Cependant, il y a des choses en Asie que les occidentaux ne connaissent pas. C’est pourquoi leur valeur est sous-estimée. Le Jikji, la plus ancienne impression à caractères métalliques mobiles encore existante, en est un bon exemple. Nous aimerions éclairer le monde sur les valeurs cachées qui attendent d’être découvertes. C’est ainsi que nous avons commencé ce genre de travail. À partir de maintenant, je souhaite humblement que vous acceptiez ce qui suit, non pas comme une contradiction, mais simplement comme une information sur les valeurs inconnues de la Corée et de l’Asie, destinée à ceux qui ne sont pas encore familiarisés avec ce genre de contenu.
La principale raison pour laquelle les Coréens utilisaient l’imprimé métallique était, comme Gutenberg, de diffuser rapidement des informations de masse. Le fait que les Coréens étaient, au début du 13ème siècle, 200 ans en avance sur Gutenberg, et utilisaient largement cette technologie est un fait très significatif compte tenu de l’importance de la distribution de l’information. Je pense que les gens du monde entier devraient en être conscients. C’est pourquoi l’UNESCO a inscrit le Jikji et Gutenberg comme Mémoire du monde en 2001. M. Bendik Rugaas, président du Comité national norvégien de la Mémoire du monde, en explique la signification historique.
« Le Jikji est le plus ancien livre imprimé en métal existant. Il a influencé les êtres humains et s’est répandu, il a donc été reconnu comme l’héritage le plus influençable. De plus, sa rareté a été prise en compte lors de la sélection, car il n’existe qu’un seul volume, conservé en France à l’heure actuelle. »
En Orient, le fait que les caractères métalliques coréens aient été importés au Japon et utilisés pour imprimer des livres est resté dans l’histoire japonaise. Cela montre que le caractère métallique coréen a influencé l’Asie. Pour un exemple plus détaillé, en 1592, le général japonais Toyotomi Hideyoshi a pillé les caractères en cuivre et dans son journal de la deuxième année (1593), il est dit qu’il les a offerts à l’empereur Huyangsung. L’empereur a ordonné l’impression du Gomun hyokyung. Ceci est enregistré dans le Shikyung Kyungki mais il n’y a pas de copie existante. En 1597, le Kwonhakmun a été imprimé à l’aide de caractères en bois. Dans la préface, il est indiqué que la méthode d’impression avec des caractères en bois provient de la dynastie Joseon, l’ancienne dynastie de la Corée.
Après le Jikji, les caractères ont été transmis, améliorés et utilisés par de nombreux Coréens. Sous la dynastie Joseon, la technologie de l’impression a continué à s’améliorer. Après, Gyemija en 1403, Gyeongjaja en 1420, Gabinja en 1434 et Byeongjinja en 1436 ont été utilisés pour imprimer divers livres. Après la promulgation du Hangeul en 1446, un caractère métallique a été utilisé en 1447 pour imprimer le Wolinchungangjigok.
D’un point de vue occidental, des recherches plus approfondies sont nécessaires pour déterminer l’influence de ces caractères. Par ailleurs, certains historiens affirment que la méthode de fonte des caractères métalliques utilisée par Gutenberg provenait de Corée. À titre de référence, voici ce qu’Al Gore, l’ancien vice-président des États-Unis, a déclaré en 2005 dans son discours d’ouverture du Seoul Digital Forum 2005. Il s’est dit surpris par la technologie informatique avancée de la Corée et a ajouté : “Beaucoup savent que Gutenberg est l’inventeur de l’imprimerie, mais cette technologie a été obtenue après la visite de la délégation du pape en Corée.”
Il a également déclaré que lorsque Gutenberg a inventé la presse à imprimer, il avait discuté avec la délégation du pape. Il était ami avec la délégation qui lui a apporté de nombreux documents différents sur la technologie de l’imprimerie”. Il a ajouté que le Musée suisse de l’imprimerie était la source de ses informations. (Yeonhap News 19 mai 2005)
1) J’aimerais conclure que les caractères métalliques coréens étaient destinés à la distribution rapide d’informations de masse, tout comme Gutenberg.
2) En 2001, l’UNESCO a également enregistré au patri moine mondial le Jikji et Gutenberg pour avoir changé le monde en diffusant des quantités massives d’informations.
3) Enfin, les caractères métalliques coréens ont influencé la publication de livres au Japon, ce qui peut être considéré comme une influence du Jikji sur l’Asie.
Par conséquent, Gutenberg et Jikji ont influencé l’histoire de l’homme (histoire occidentale). Mais, en plus de la comparaison entre les deux et de l’opinion américaine et européenne selon laquelle Gutenberg a plus d’importance que le Jikji, je crois que nous devons étudier l’importance de la typographie coréenne en métal et la considérer d’un point de vue mondial. En faisant cela, j’espère qu’il y aura une compréhension équilibrée du Jikji oriental et du Gutenberg occidental, les deux types de métal de l’Est et de l’Ouest, et que cela se reflétera dans les manuels scolaires, les encyclopédies et sur Internet.
J’espère que cet article changera votre point de vue sur le Jikji et qu’il contribuera à ce que les gens de tous les coins du monde apprennent de façon éclairée des informations sur le Jikji.